Monday, October 20, 2014

İrem Derici - Kalbimin Tek Sahibine- prevod

Kalbımın Tek Sahibine(Voljenom)

 

Dualar eder insan
Čovjek uvijek moli
Mutlu bir ömür için
Moli za sreću
Sen varsan her yer huzur
Kada sam sa tobom, nije bitno mjesto
Huzurla yanar içim
Izgaram od ljubavi

Çok Şükür bin şükür seni bana verene
 
Zahvalna sa onom koji te je poslao meni
yazmasın tek günümü sensiz kadere
I boga molim da uvijek budeš pored mene
ellerimiz bir ellerimiz bir
Držiš me za ruku čvrsto
vedalar denizler engeldir sevene
Omrznuo je rastanak onome ko voli
             
bu sarkı kalbimin tek sahibine
Ovo je pjesma mome  voljenome
ömürlük yarima Mojoj drugoj polovici
gönül eşime
Onome što u srcu stanuje
bahar sensin bana gülüşün cennet
 Ti si moja radost, volim osmijeh tvoj
 melekler nur saçmış aşkın yüzüne. 
I anđeli ti lice miluju

Friday, September 26, 2014


Emir & Feriha serija-pjesma sa prevodom(Reha-Aşk Çiçeğim) by ademgibic02
Turske pjesme iz serije djevojka imena feriha

Djevojka imena Feriha-pjesma sa prevodom(Reha-Aşk Çiçeğim) 



Üzmedim seni bir gün, kırmadım

Nikada te nisam povrijedio, nikada rastužio

Hiçbir gün günahını almadım
Nikada zgriješio prema tebi

Allah'ım bu nasıl şey, ben de anlamadım
Bože, ne razumijem kako može biti

Yıkıldım sessiz gidişine
Svrhan sam nakon tvog odlaska bez riječi

Yok yere gittin, canımın içiydin
Otišla si, a dio mene si bila

Sevdam, göz bebeğim
Ljubavi, dušo moja

Hazana uydun, beni niye vurdun
Zašto si me ranila u ovim jesenjim danima

Aşkım, aşk çiçeğim
Moja ljubavi, cvijete moj